The Walk with the Night Watchman in other languages

 7 p.m. start at Hugenottenplatz
23.04.26

Enjoy the nightwatchman in english

Equipped with lantern, horn, and halberd the night watchmen will take you back to the “good old days” and the most beautiful corners of the city.

Fascinating facts about old Erlangen and the night watch: Why does the night watchman need a horn? The story of the disastrous castle fire. And why there are two Erlangen towns. The funniest tour through the Huguenot town are full of surprises and always a lot of fun.

À 19 h, départ de la place des Huguenots
07.05.26

Découvre Le Veilleur de nuit en français

Équipés d’une lanterne, d’un cor et d’une hallebarde, les gardes de nuit vous feront voyager dans le temps, à l’époque du « bon vieux temps », et vous feront découvrir les plus beaux coins de la ville.

Anecdotes fascinantes sur le vieux Erlangen et la garde de nuit : pourquoi le veilleur de nuit a-t-il besoin d’un cor ? L’histoire du désastreux incendie du château. Et pourquoi il y a deux villes d’Erlangen. Les visites les plus amusantes de la ville huguenote sont pleines de surprises et toujours très divertissantes.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.